請(qǐng)回答麗江1941-1949,,看見素面朝天,、原生態(tài)的麗江
8月29日晚,麗江三聯(lián)韜奮書店特邀《被遺忘的王國(guó)》譯者云南翻譯協(xié)會(huì)成員李茂春現(xiàn)場(chǎng)解讀俄國(guó)人顧彼得眼中1941-1949的麗江,。
請(qǐng)回答麗江1941-1949,,看見素面朝天、原生態(tài)的麗江 (1).jpg (289.41 KB, 下載次數(shù): 260)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-8-31 10:36 上傳
在李茂春的帶領(lǐng)下,,現(xiàn)場(chǎng)讀者重塑了老一輩麗江人與外來(lái)者的生活,,通過《被遺忘的王國(guó)》了解麗江的過去,感知麗江的由來(lái),,更全面的感受麗江的人文風(fēng)情,。
請(qǐng)回答麗江1941-1949,看見素面朝天,、原生態(tài)的麗江 (2).jpg (113.87 KB, 下載次數(shù): 249)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-8-31 10:36 上傳
李茂春,,83歲,納西族,,英語(yǔ)副教授,,從事大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)四十余載,喜好翻譯,。1992年,,他翻譯的中文版《被遺忘的王國(guó)》作為第三屆中國(guó)文化藝術(shù)節(jié)獻(xiàn)禮書出版,至2017年,,該書已經(jīng)重印12次(原版5次,,修訂版7次),是一本常銷書,。
請(qǐng)回答麗江1941-1949,,看見素面朝天、原生態(tài)的麗江 (3).jpg (279.67 KB, 下載次數(shù): 253)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-8-31 10:36 上傳
講座一開始,,李茂春就用一口純正的納西話與在場(chǎng)觀眾打招呼,,現(xiàn)場(chǎng)的麗江本地讀者也熱情地回應(yīng)。
請(qǐng)回答麗江1941-1949,,看見素面朝天,、原生態(tài)的麗江 (4).jpg (244.46 KB, 下載次數(shù): 269)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-8-31 10:36 上傳
李茂春說,顧彼得雖然是俄國(guó)人,,但做過多年英語(yǔ)導(dǎo)游,,因而他的英語(yǔ)水平很高。1941年,,顧彼得被中國(guó)工業(yè)合作社委派到麗江后,,一邊積極發(fā)展手工業(yè)合作社,,一邊深入了解麗江納西族的方方面面。
請(qǐng)回答麗江1941-1949,,看見素面朝天,、原生態(tài)的麗江 (5).jpg (238.12 KB, 下載次數(shù): 276)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-8-31 10:36 上傳
顧彼得在麗江影響很大,后來(lái)大家聽說他寫了一本關(guān)于麗江的書,,都翹首以盼,。李茂春表示,當(dāng)時(shí)他是大學(xué)英語(yǔ)老師,,出于社會(huì)的責(zé)任感,,在獲得了這本書的英文原著后,于1988至1991年的四年時(shí)間里,,他利用教學(xué)之余翻譯并出版此書,。
請(qǐng)回答麗江1941-1949,,看見素面朝天,、原生態(tài)的麗江 (6).jpg (229.69 KB, 下載次數(shù): 261)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-8-31 10:36 上傳
《被遺忘的王國(guó)》是一本小開本紙張很輕的書,紙張有很舒服的手感,。
請(qǐng)回答麗江1941-1949,,看見素面朝天,、原生態(tài)的麗江 (7).jpg (261.42 KB, 下載次數(shù): 260)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-8-31 10:36 上傳
作者顧得彼在這9年時(shí)間里,顧彼得生活在麗江當(dāng)?shù)厝酥胁⒑芎玫厝谌胨麄?,以一個(gè)旁觀者但又不止于旁觀者的角度和深度介紹麗江那時(shí)的民俗,,風(fēng)土,人情,,歷史,,文化......
請(qǐng)回答麗江1941-1949,看見素面朝天,、原生態(tài)的麗江 (8).jpg (247.95 KB, 下載次數(shù): 249)
下載附件
保存到相冊(cè)
2020-8-31 10:36 上傳
在那時(shí)的麗江,,“每戶有自尊心的人家都養(yǎng)豬,豬在城里可以到處游走,,然而它們很守規(guī)矩,,是令人尊敬的動(dòng)物。它們會(huì)注意不要太妨礙交通,,總是在街邊溫暖的太陽(yáng)地里睡覺......包括我的豬,一大早就離開家,,到附近的草地上去吃草,,或者在陽(yáng)光下睡覺,它們要到下午很晚才回來(lái)......”(采寫/張晨)
|